hellokpop’s diary

KPOP カナルビ 和訳 歌詞 日本語訳 韓国語

【カナルビ 歌詞 和訳】오마이걸 (Oh My Girl) オーマイガール 다섯 번째 계절 (SSFWL) The Fifth Season

다섯 번째 계절 (SSFWL) The Fifth Season

오마이걸 (Oh My Girl) オーマイガール

 

 

ノイン ドゥッテ

너인 듯해

あなたみたい

 

ネ マメ セハヤン コンニプル
내 맘에 새하얀 꽃잎을

私の心に真っ白な花びらを

 

マグ フッナルリヌン ゴン
마구 흩날리는 건

やたらに舞い上がらせたのは

 

ノイン ドゥッテ
너인 듯해

あなたみたい

 

パルクッテ ソボカゲ
발끝에 소복하게

足先にこんもりと

 

サヨガ ト サヨガ
쌓여가 또 쌓여가

積もり また積もっていく

 

クリゴ ノン チャグン サグル トィウォ
그리고 넌 작은 싹을 틔워

そしてあなたは小さい芽を出す

 

クムセ チャラナン アルムドゥリ
금세 자라난 아름드리

すぐ育ち一抱え

 

ジトゥン チョロケ セッカルロ
짙은 초록의 색깔로

濃い緑色で

 

ノン ネ ハヌル チェウゴ
넌 내 하늘을 채우고

あなたは私の空を満たして

 

クリゴ ノン チャグン ナエ マメ
그리고 넌 작은 나의 맘의

そしてあなたは小さい私の心の

 

チガッビョントグン ノロブト
지각변동은 너로부터

地殻変動はあなたから

 

ナン タルラジン ゴンマン ガッテ
난 달라진 것만 같애

私は変わったみたい

 

チョギ モラリ ナム トィロ

저기 멀리 나무 뒤로

あの遠い木の後ろで

 

タソッ ポンチェ ケジョリ ボヨ ナン
다섯 번째 계절이 보여 난

5つ目の季節が見えるよ私は

 

チョウム ヌッキン ソルレミヤ
처음 느낀 설렘이야

初めて感じたトキメキだよ

 

ニ イルミ ナル カスム トィゲ マンドゥロ
네 이름이 날 가슴 뛰게 만들어

あなたの名前が私の胸を弾ませる

 

イッチャナ サライミョン タンボネ パロ

있잖아 사랑이면 단번에 바로

言うでしょ 愛って一度ではっきり

 

アル スガ イッテ
알 수가 있대

分かるって

 

ヘッカルリジ アンコ パンドゥシ
헷갈리지 않고 반드시

迷うことなく必ず

 

アラボル スガ イッテ
알아볼 수가 있대

分かるって

 

イジェ ナン ク サラミ ヌグンジ ファクシネッソ
이제 난 그 사람이 누군지 확신했어

もう私あの人が誰なのか確信した

 

lalalalalalala

 

ニガ ネゲ ピオナ
네가 내게 피어나

あなたが私に咲いた

 

アジライチョロム オジロプケ
아지랑이처럼 어지럽게

かげろうの様にゆらゆらと


lalalalalalala

 

ニガ ネゲ ミルリョワ
네가 내게 밀려와

あなたが私にやってくる

 

トゥ ヌヌル コダロッケ トゥゴ クヌン クム
두 눈을 커다랗게 뜨고 꾸는 꿈

両目を見開いて見る夢

 

ノイン ドゥッテ

너인 듯해

あなたみたい

 

ナジュン フィパラム ソリ
낮은 휘파람 소리

昼は口笛の音

 

オディソンガ ナル プルヌン ソリ
어디선가 나를 부르는 소리

どこかで私を呼ぶ音

 

パル ネディドゥル テマダ
발을 내딛을 때마다

足を踏み出すたび

 

ヨギン ト タルン オディンガ
여긴 또 다른 어딘가

こことまた違うどこが

 

ノイン ドゥッテ
너인 듯해

あなたみたい

 

サプン チョムロガヌン
사뿐 저물어가는

こっそり暮れていく

 

ノウルマジョド モッチン クリム
노을마저도 멋진 그림

夕焼けさえも素敵な絵

 

タ タルラジン ガンマン ガッテ
다 달라진 것만 같애

全部変わってしまったみたい

 

チョギ ノエ オッケノモ

저기 너의 어깨너머

あのあなたの肩越しに

 

タソッ ポンチェ ケジョリ ボヨ ナン
다섯 번째 계절이 보여 난

5つ目の季節が見えるよ私は

 

チョウム ヌッキン ソルレミヤ
처음 느낀 설렘이야

初めて感じたトキメキだよ

 

 ウッスミ ナル カスム ティゲ マンドゥロ
네 웃음이 날 가슴 뛰게 만들어

あなたの笑顔が私の胸を弾ませる

 

コッ プンミョンハン ゴン サライミョン タンボネ パロ

꼭 분명한 건 사랑이면 단번에 바로

確かなのは愛だと一度ではっきり

 

アル スガ イッテ
알 수가 있대

分かるって

 

ヘッカルリジ アンコ パンドゥシ
헷갈리지 않고 반드시

迷うことなく必ず

 

アラボル スガ イッテ
알아볼 수가 있대

分かるって

 

イジェ ナン ク サラミ ヌグンジ ファクシネッソ
이제 난 그 사람이 누군지 확신했어

もう私あの人が誰なのか確信した

 

lalalalalalala

 

ニガ ネゲ ピオナ
네가 내게 피어나

あなたが私に咲いた

 

アジライチョロム オジロプケ
아지랑이처럼 어지럽게

かげろうの様にゆらゆらと


lalalalalalala

 

ニガ ネゲ ミルリョワ
네가 내게 밀려와

あなたが私にやってくる

 

ジピョンソン チョピョネソ チョンチョニ
지평선 저편에서 천천히

地平線の向こうからゆっくり

 

ナル ヒャヘ タガワ
날 향해 다가와

私に向かって近づいて来る

 

ノヌン イジェ ネ マウメ モムルゲッチ
너는 이제 내 마음에 머물겠지

あなたはもう私の心にいるでしょ

 

ヨテコッ サンサンマン ヘッソッヌンデ
여태껏 상상만 했었는데

今まで想像だけしてたけど

 

サライラン ヌッキミ ムォンジ クングメッヌンデ

사랑이란 느낌이 뭔지 궁금했는데

愛という感覚が何なのか気になってたけど

 

ヘッカルリジン アヌルカ ホクシ
헷갈리진 않을까 혹시

混乱しないかな もし

 

クロン クッテ ヌグンガ ネゲ
그런 그때 누군가 내게

そういう時は誰かが私に

 

タジョナゲ マレッチ
다정하게 말했지

優しく言うでしょ

 

イッチャナ サライミョン タンボネ パロ

있잖아 사랑이면 단번에 바로

言うでしょ 愛って一度ではっきり

 

アル スガ イッテ
알 수가 있대

分かるって

 

ヘッカルリジ アンコ パンドゥシ
헷갈리지 않고 반드시

迷うことなく必ず

 

アラボル スガ イッテ
알아볼 수가 있대

分かるって

 

イジェ ナン ク サラミ ヌグンジ ファクシネッソ
이제 난 그 사람이 누군지 확신했어

もう私あの人が誰なのか確信した

 

lalalalalalala

 

ニガ ネゲ ピオナ
네가 내게 피어나

あなたが私に咲いた

 

アジライチョロム オジロプケ
아지랑이처럼 어지럽게

かげろうの様にゆらゆらと


lalalalalalala

 

ニガ ネゲ ミルリョワ
네가 내게 밀려와

あなたが私にやってくる

 

トゥ ヌヌル コダロッケ トゥゴ クヌン クム
두 눈을 커다랗게 뜨고 꾸는 꿈

両目を見開いて見る夢

 

サライラン クム
사랑이란 꿈

愛という夢


love for real