Summer Comes (여름이 들려)
OH MY GIRL オーマイガール (오마이걸)
Golden Hourglass
ムントゥッ ニガ トゥルリミョン, コゲル トルリミョン,
문득 네가 들리면, 고갤 돌리면,
ふとあなたが聞こえたら、首を回せば
マミ ットルリミョン, オヌセ ヨルミンガ バ
맘이 떨리면, 어느새 여름인가 봐
心が震えると、いつのまにか夏みたい
yeah yeah yeah
ハヤン パド ミルリミョン, モレル タルリミョン,
하얀 파도 밀리면, 모랠 달리면,
白い波が押されれば、砂の上を走れば
ノル ットオルリミョン,
널 떠올리면,
あなたを思い浮かべると
ット ソルレ サランイン ゴヤ
또 설레 사랑인 거야
またトキメク愛なの
レモン ピッ ヘガ ナル ピチョ
레몬 빛 해가 날 비춰
レモン色の太陽が私を照らして
チャルバットン ボムル ボネル ッテガ ワッタゴ
짧았던 봄을 보낼 때가 왔다고
短かった春を過ごす時が来たと
チャプチャラン パラム サイロ
짭짤한 바람 사이로
しょっぱい風の間から
ット ニガ トゥルリジャナ ヨルミラゴ
또 네가 들리잖아 여름이라고
またあなたが聞こえる 夏だって
チナンヨルム トゥリ
지난여름 둘이
去年の夏 2人で
タオルドン ウリン
타오르던 우린
燃え上がった私たちは
ヨンウォニ イッチ モッタル マンクム
영원히 잊지 못할 만큼
永遠に忘れられないくらい
ソルレン ケジョル ガッタ like you
설렌 계절 같아 like you
トキメク季節みたい like you
スピョンソヌル クリダ
수평선을 그리다
水平線を描く
モルレ タマ ティウォ ボネン wishing
몰래 담아 띄워 보낸 wishing
こっそり盛り上げて送ったwishing
タヌン マムン swishing, yeah
타는 맘은 swishing, yeah
焦がす心はswishing, yeah
ノパジヌン テヤン アレ
높아지는 태양 아래
高くなる太陽の下
クナルチョロム カンジョラゲ キダリン ノイル コヤ
그날처럼 간절하게 기다린 너일 거야
あの日のように切実に待っていたあなた
パド ノモロ ネ トゥ クィッカエ
파도 너머로 내 두 귓가에
波越しに私の両耳に
モルレ ソクサギン ヨルメ モクソリ
몰래 속삭인 여름의 목소리
ひそかに囁いた夏の声
Come to me come to me put it all on me
クィル キウリョ トゥッコ シプン マミ ソルレイジャナ
귀를 기울여 듣고 싶은 맘이 설레이잖아
耳を傾けて聞きたい気持ちがワクワクする
ムントゥッ ニガ トゥルリミョン, コゲル トルリミョン,
문득 네가 들리면, 고갤 돌리면,
ふとあなたが聞こえたら、首を回せば
マミ ットルリミョン, オヌセ
맘이 떨리면, 어느새
心が震えると、いつのまにか
ヌル クリドン ネ ヨルミドン ノル ウォネ
늘 그리던 내 여름이던 널 원해
いつも描いた私の夏にもあなたが欲しい
ハヤン パド ミルリミョン, モレル タルリミョン,
하얀 파도 밀리면, 모랠 달리면,
白い波が押されれば、砂の上を走れば
ノル ットオルリミョン,
널 떠올리면,
あなたを思い浮かべると
ット ソルレ サランイン ゴヤ
또 설레 사랑인 거야
またトキメク愛なの
oh my my my
マウムコッ ソリ ジルロ nanana (yayaya)
마음껏 소리 질러 nanana (yayaya)
思いっきり叫んで nanana (yayaya)
Like minionsヤ bananana
Like minions야 bananana
Like minionsよ bananana
How are you? Not too shabby
ヘッピチ チェリョボル ッテン パダロ カ ah ah
햇빛이 째려볼 땐 바다로 가 ah ah
陽射しが睨む時は海へ行け ah ah
See if I care ノエ MBTI
See if I care 너의 MBTI
See if I care あなたのMBTI
I couldn't care less
モドゥン ゴットゥリ タ
모든 것들이 다
全てのものが全部
ソンミョンヘジョ オヌン ノヤ
선명해져 오는 너야
鮮明になってくるあなた
スピョンソヌル クリダ
수평선을 그리다
水平線を描く
モルレ タマ ティウォ ボネン wishing
몰래 담아 띄워 보낸 wishing
こっそり盛り上げて送ったwishing
タヌン マムン swishing, yeah
타는 맘은 swishing, yeah
焦がす心はswishing, yeah
ノパジヌン テヤン アレ
높아지는 태양 아래
高くなる太陽の下
クナルチョロム カンジョラゲ キダリン ノイル コヤ
그날처럼 간절하게 기다린 너일 거야
あの日のように切実に待っていたあなた
パド ノモロ ネ トゥ クィッカエ
파도 너머로 내 두 귓가에
波越しに私の両耳に
モルレ ソクサギン ヨルメ モクソリ
몰래 속삭인 여름의 목소리
ひそかに囁いた夏の声
Come to me come to me put it all on me
クィル キウリョ トゥッコ シプン マミ ソルレイジャナ
귀를 기울여 듣고 싶은 맘이 설레이잖아
耳を傾けて聞きたい気持ちがワクワクする
ムントゥッ ニガ トゥルリミョン, コゲル トルリミョン,
문득 네가 들리면, 고갤 돌리면,
ふとあなたが聞こえたら、首を回せば
マミ ットルリミョン, オヌセ
맘이 떨리면, 어느새
心が震えると、いつのまにか
ヌル クリドン ネ ヨルミドン ノル ウォネ
늘 그리던 내 여름이던 널 원해
いつも描いてた私の夏にもあなたが欲しい
ハヤン パド ミルリミョン, モレル タルリミョン,
하얀 파도 밀리면, 모랠 달리면,
白い波が押されれば、砂の上を走れば
ノル ットオルリミョン,
널 떠올리면,
あなたを思い浮かべると
ット ソルレ サランイン ゴヤ
또 설레 사랑인 거야
またトキメク愛なの
oh my my my
チェンギルレ sunglass, cap no yep
챙길래 sunglass, cap no yep
持っていくsunglass, cap no yep
モムマン カド トェ keep your pants on
몸만 가도 돼 keep your pants on
身体だけ行ってもいい keep your pants on
オセッカドラド チョグムマン チョナルケ
어색하더라도 조금만 전할게
きごちなくても少しだけ伝えるよ
ピミリニ ソリヌン チュリルケ
비밀이니 소리는 줄일게
秘密だから声は小さくするよ
パラミ プルニ チャヨニ タルリニ
바람이 부르니 자연히 달리니
風が吹いて自然に走るから
チグム ットルリニ ボイニ ネ ウスミ
지금 떨리니 보이니 내 웃음이
今緊張してるから見える?私の微笑みが
ハナドゥル ノル ヒャネ
하나둘 널 향해
一つ二つあなたに向かって
ット マミ チャオルラ オルラ (Summer Comes)
또 맘이 차올라 올라 (Summer Comes)
また心がこみ上げて (Summer Comes)
アジュ カッカイ トゥルリン イ ヨルム(クレ プンミョン ノヤ)
아주 가까이 들린 이 여름 (그래 분명 너야)
とても近くに聞こえたこの夏 (そう、きっとあなただ)
キン キダリムル ノモ ピョルチョジル me and you
긴 기다림을 넘어 펼쳐질 me and you
待ちわびさを超えて広がる me and you
ックムクドゥッ ド キピ
꿈꾸듯 더 깊이
夢見るようにもっと深く
ノル ヌッキョ オルシ
널 느껴 오롯이
ひたすらあなたを感じて
カジャン トゥゴウン ヨルミ トェル コッ ガッタ
가장 뜨거운 여름이 될 것 같아
1番熱い夏になりそう
(Oh Summer Comes)
ムントゥッ ニガ トゥルリミョン, コゲル トルリミョン,
문득 네가 들리면, 고갤 돌리면,
ふとあなたが聞こえたら、首を回せば
マミ ットルリミョン, オヌセ
맘이 떨리면, 어느새
心が震えると、いつのまにか
ヌル クリドン ネ ヨルミドン ノル ウォネ
늘 그리던 내 여름이던 널 원해
いつも描いてた私の夏にもあなたが欲しい
ハヤン パド ミルリミョン, モレル タルリミョン,
하얀 파도 밀리면, 모랠 달리면,
白い波が押されれば、砂の上を走れば
ノル ットオルリミョン,
널 떠올리면,
あなたを思い浮かべると
ット ソルレ サランイン ゴヤ
또 설레 사랑인 거야
またトキメク愛なの
oh my my my