hellokpop’s diary

Kpop カナルビ 歌詞 和訳 韓国 日本語訳 ★

【カナルビ 和訳 歌詞】be ウニョク 은혁 (EUNHYUK)

be

ウニョク 은혁 (EUNHYUK)

 



 

アマ ヨルトゥシガ ト

아마 12시가 돼

たぶん12時になって

 

タッチョ ボリョットン ムン

닫혀 버렸던 문

閉まってしまったドア

 

オリン ヨソッサレ アイガ ックオットン クム
어린 6살의 아이가 꾸었던 꿈

幼い6歳の子供が見た夢

 

ユナニ キロジン パム ハヤッケ ピンナヌン タル
유난히 길어진 밤 하얗게 빛나는 달

やけに長くなった夜 白く輝く月

 

アナ ジュゴ シポド チャマットン ヌンムル
안아 주고 싶어도 참았던 눈물

抱きしめてあげたくても堪えていた涙

 

ヨリン ノル ウィハン ネ ナジマッカン スム
여린 너를 위한 내 나지막한 숨

か弱い君のため 僕の静かな呼吸

 

ハヌル パラボダガ マル イロガン アイ
하늘을 바라보다가 말을 잃어간 아이

空を見上げながら言葉を失っていく子供


Where do you Where do you
Where do you go

 

オドゥウォジョ ボリョ キル イロ
어두워져 버려 길을 잃어

暗くなって道に迷う


What do you What do you
What do you want

 

ドヌン ノル クニャン トゥジ アナ 
더는 너를 그냥 두지 않아

もう君を放っておかない


We got to have it

 

モリ ウィロ ッソダジヌン ビョル
머리 위로 쏟아지는 별

頭上で降り注ぐ星

 

ノラン ウジュ アネ ジョンジェへ Right now
너란 우주 안에 존재해 Right now

君という宇宙の中に存在する Right now

 

ク アネ ナル カドゥッ ヌッキョジョ
그 안에 나를 가득 느껴줘

その中に僕をいっぱい感じてほしい


Don’t wanna let you go
We got to have it

 

ソヌル カムサ ジィヌン パラムギョル
손을 감싸 쥐는 바람결

手を握る風の勢い

 

ウリン アネ ソロ ジョンジェへ Right now
우린 안에 서로 존재해 Right now

僕達の中にお互い存在する Right now

 

ナ ノル チョルテ ットナジ アナ
나 너를 절대 떠나지 않아

僕は君を絶対に離れない


Don’t wanna let you go
Don’t wanna let you go go go
Don’t wanna let you go
Don’t wanna let you go

 

アムド アムゴット アニン ゴンマン ガットゥン
아무도 아무것도 아닌 것만 같은

誰でもなく 何事でもないことのように

 

ヌヌル トゥミョン ニガ サラジル ゴンマン ガットゥン
눈을 뜨면 네가 사라질 것만 같은

目を覚ますと君が消えてしまうような

 

トゥリョウォジヌン イ パム カマッケ カリョジン タル
두려워지는 이 밤 까맣게 가려진 달

怖くなるこの夜 黒く覆われた月


Where do you Where do you
Where do you go

 

オドゥウォジョ ボリョ キル イロ
어두워져 버려 길을 잃어

暗くなって道に迷う


What do you What do you
What do you want

 

ドヌン ノル クニャン トゥジ アナ 
더는 너를 그냥 두지 않아

もう君を放っておかない


We got to have it

 

モリ ウィロ ッソダジヌン ビョル
머리 위로 쏟아지는 별

頭上で降り注ぐ星

 

ノラン ウジュ アネ ジョンジェへ Right now
너란 우주 안에 존재해 Right now

君という宇宙の中に存在する Right now

 

ク アネ ナル カドゥッ ヌッキョジョ
그 안에 나를 가득 느껴줘

その中に僕をいっぱい感じてほしい


Don’t wanna let you go
We got to have it

 

ソヌル カムサ ジィヌン パラムギョル
손을 감싸 쥐는 바람결

手を握る風の勢い

 

ウリン アネ ソロ ジョンジェへ Right now
우린 안에 서로 존재해 Right now

僕達の中にお互い存在する Right now

 

ナ ノル チョルテ ットナジ アナ
나 너를 절대 떠나지 않아

僕は君を絶対に離れない

 

Don’t wanna let you go
Don’t wanna let you go go go
Don’t wanna let you go
Don’t wanna let you go
Baby I don’t wanna break you

 

ノワ オディドゥン ハムケ コロジョ
나와 어디든 함께 걸어줘

どこでも僕と一緒に歩いてほしい

 

アプン ナルン イジョボリゴ
아픈 날은 잊어버리고

辛い日は忘れてしまって


Oh Baby I don’t wanna change you

 

コジンマル アニャ ナエ アイヤ
거짓말 아냐 나의 아이야

嘘じゃないよ 僕の子供

 

ノル タラナジ アナ 
너를 달아나지 않아

君から逃げたりしない


I know I can never let go
We got to have it

 

モリ ウィロ ッソダジヌン ビョル
머리 위로 쏟아지는 별

頭上で降り注ぐ星

 

ノラン ウジュ アネ ジョンジェへ Right now
너란 우주 안에 존재해 Right now

君という宇宙の中に存在する Right now

 

ク アネ ナル カドゥッ ヌッキョジョ
그 안에 나를 가득 느껴줘

その中に僕をいっぱい感じてほしい


Don’t wanna let you go
We got to have it

 

ソヌル カムサ ジィヌン パラムギョル
손을 감싸 쥐는 바람결

手を握る風の勢い

 

ウリン アネ ソロ ジョンジェへ Right now
우린 안에 서로 존재해 Right now

僕達の中にお互い存在する Right now

 

ナ ノル チョルテ ットナジ アナ
나 너를 절대 떠나지 않아

僕は君を絶対に離れない

 

Don’t wanna let you go 

Don’t wanna let you go go go
Don’t wanna let you go
Don’t wanna let you go

 

 

 

 

【カナルビ 和訳 歌詞】strawberry moon IU アイユ (아이유)

strawberry moon

IU アイユ (아이유)

 



 

タリ イゴガニ ソトゥルロ ジョルムン ピヤ

달이 익어가니 서둘러 젊은 피야

月が満ちていくから急いで若者よ

 

ミンドゥルレ ハン ソイ トゥルゴ
민들레 한 송이 들고

タンポポ一輪持って

 

サライ オジロイ ットダニヌン パミヤ
사랑이 어지러이 떠다니는 밤이야

愛が飛び交う夜だよ

 

ナラガ サップニ イルリョム
날아가 사뿐히 이루렴

飛んでいって そっと叶えなさい

 

ペンペンハン オドゥム サイロ
팽팽한 어둠 사이로

張り詰めた暗闇の間から

 

ットオルヌン キブン
떠오르는 기분

浮かび上がる気分

 

イ コデハン ムジュンリョゲ ホッ フィチョンヘド
이 거대한 무중력에 혹 휘청해도

この巨大な無重力にふらついても

 

トゥリョプチン アヌル コヤ
두렵진 않을 거야

怖くならないはずだよ

 

プルルン ウリ ウィロ
푸르른 우리 위로

青春を送る私達の上で

 

コダラン strawberry moon ハン スクッ
커다란 strawberry moon 한 스쿱

大きな strawberry moon ひとすくい

 

ナエゲ ノル マッキョボルレ eh oh
나에게 너를 맡겨볼래 eh oh

私にあなたを預けてみる eh oh

 

パラムル セロジルロ
바람을 세로질러

風を縦に切って

 

ナラオルヌン キブン so cool
날아오르는 기분 so cool

舞い上がる気分 so cool

 

サルミ オットッケ ド ワンビョッケ ooh
삶이 어떻게 더 완벽해 ooh

これ以上完璧な人生はないよ ooh

 

タシ マジュハギ オリョウン ヘヌニヤ
다시 마주하기 어려운 행운이야

二度と訪れない幸運だよ

 

オンモメ シムジャイ ティオ
온몸에 심장이 뛰어

全身で心臓が飛び跳ねて

 

Oh オヒリョ キッコイ ヘメゴプン パミヤ
Oh 오히려 기꺼이 헤매고픈 밤이야

Oh むしろ喜んで彷徨いたい夜だよ

 

ノワ キル イル ス イッタミョン
너와 길 잃을 수 있다면

あなたと道に迷うことができるなら

 

マッチャブン ソロエ ソヌロ
맞잡은 서로의 손으로

繋いだお互いの手で

 

チュリックル ホムン
출입구를 허문

出入口を壊して

 

イ ムハナメ クッグァ クッ ト ウィアレロ
이 무한함의 끝과 끝 또 위아래로

この無限の端と端 また上下へ

 

ピヘグル ットナル コヤ
비행을 떠날 거야

飛び立つの

 

プルルン ウリ ウィロ
푸르른 우리 위로

青春を送る私達の上で

 

コダラン strawberry moon ハン スクッ
커다란 strawberry moon 한 스쿱

大きな strawberry moon ひとすくい

 

ナエゲ ノル マッキョボルレ eh oh
나에게 너를 맡겨볼래 eh oh

私にあなたを預けてみる eh oh

 

パラムル セロジルロ
바람을 세로질러

風を縦に切って

 

ナラオルヌン キブン so cool
날아오르는 기분 so cool

舞い上がる気分 so cool

 

サルミ オットッケ ド ワンビョッケ ooh
삶이 어떻게 더 완벽해 ooh

これ以上完璧な人生はないよ ooh

 

ノルラウォ イボダ

놀라워 이보다

すごいよ これ以上

 

ックムガットゥン スンガニ ット イッスルカ(ド イッスルカ)
꿈같은 순간이 또 있을까 (더 있을까)

夢みたいな瞬間がまたあるかな?(他にあるかな?)

 

アマド ウリガ チョウム パルギョナン
아마도 우리가 처음 발견한

たぶん私達が初めて発見した

 

オヌ リ パメ モドゥン ゴッ ク ウィロ ナラ
오늘 이 밤의 모든 것 그 위로 날아

今日この夜の全てのもの その上へ飛ぼう

 

プルルン ウリ ウィロ
푸르른 우리 위로

青春を送る私達の上で

 

コダラン strawberry moon ハン スクッ
커다란 strawberry moon 한 스쿱

大きな strawberry moon ひとすくい

 

セサグル カジョボニ オッテ eh oh

세상을 가져보니 어때 eh oh

世界を手に入れた気分はどう? eh oh

 

パラムル セロジルロ
바람을 세로질러

風を縦に切って

 

ナラオルヌン キブン so cool
날아오르는 기분 so cool

舞い上がる気分 so cool

 

サルミ オットッケ ド ワンビョッケ ooh
삶이 어떻게 더 완벽해 ooh

これ以上完璧な人生はないよ ooh

 

 

 

 

【カナルビ 和訳 歌詞】Just A Little Bit (몰랐어) ENHYPEN エンハイフン (엔하이픈)

Just A Little Bit (몰랐어)

ENHYPEN エンハイフン (엔하이픈)

 

ネ ソン ウィエ ノイン ドゥシ 

내 손 위에 놓인 듯이

僕の手の上に置かれたように

 

ネ ウジュル トンジェヘッチ
내 우주를 통제했지

僕の宇宙を統制したんだ

 

サラムドゥレ マウムッカジ
사람들의 마음까지

人々の心まで

 

タ ッポネ ボヨッチ Yeah
다 뻔해 보였지 Yeah

全部見え透いたように見えたよ Yeah

 

ジンシム オンヌン ミソミョン モドゥ シィウォットン
진심 없는 미소면 모두 쉬웠던

心無い笑顔なら全て簡単だった

 

ネ チャグン セサン ウィ
내 작은 세상 위

僕の小さい世界の上

 

ノラン ギュニョリ
너란 균열이

君という亀裂が

 

ノン ウェンジ ムォンガ タルラ
넌 왠지 뭔가 달라

君は何だか違う

 

チャックマン ナル フンドゥロ
자꾸만 나를 흔들어

しきりに僕を揺さぶる

 

ノエ ヌンピッ マルトゥ Style
너의 눈빛 말투 Style

君の目つき 話し方 Style

 

Oh マチ タルン セサエ サヌン ドゥテ
Oh 마치 다른 세상에 사는 듯해

Oh まるで違う世界に生きているみたいだ

 

Baby モリワヌン サングァンオプシ
Baby 머리와는 상관없이

Baby 頭とは関係なく

 

カスミ ノル ウォナゲ へ
가슴이 널 원하게 해

心が君を求めるんだ

 

ノル マンナン イフ
널 만난 이후

君と出会ってから


Just a little bit Just a little bit

 

シンギョン スヨ ノラン チョンジェガ
신경 쓰여 너란 존재가

気になるんだ 君という存在が


Just a little bit Just a little bit

 

ネ セゲル ムノトゥリョ
내 세계를 무너뜨려

僕の世界をぶっ壊して

 

ネ ウジュエ ッケジン トゥムロ
내 우주의 깨진 틈으로

僕の宇宙の割れ目から

 

コロワ ヌヌル マッチュゴ
걸어와 눈을 맞추고

歩いてきて目を合わせて

 

アムロッチ アンケ マル ゴヌン ノ
아무렇지 않게 말을 거는 너

何事もなく話しかける君

 

モルラッソ
몰랐어

知らなかった


Just a little bit Just a little bit

 

イロッケ ドェルジ
이렇게 될지

こんな風になるなんて

 

チンジョラゲ ジョキン ソルミョンソチョロム (Everything)
친절하게 적힌 설명서처럼 (Everything)

親切に書かれた説明書のように(Everything)

 

ックミン ミソ ティエ スムギン ネ マムル イルゴ
꾸민 미소 뒤에 숨긴 내 맘을 읽어

作り笑いの裏に隠れた僕の心を読んで


(Always know)

 

イトロッ ムヘハン オルグルロ
이토록 무해한 얼굴로

こんなにも無害な顔で

 

ナル ウィホマゲ ハヌン ノ
날 위험하게 하는 너

僕を危険にする君

 

チャック ニガ クングメジョ
자꾸 니가 궁금해져

しきりに君が気になってくる

 

モムチュル ス オプソ
멈출 수 없어

止められない


Just a little bit Just a little bit

 

シンギョン スヨ ノラン チョンジェガ
신경 쓰여 너란 존재가

気になるんだ 君という存在が


Just a little bit Just a little bit

 

ネ セゲル ムノトゥリョ
내 세계를 무너뜨려

僕の世界をぶっ壊して

 

ネ ウジュエ ッケジン トゥムロ
내 우주의 깨진 틈으로

僕の宇宙の割れ目から

 

コロワ ヌヌル マッチュゴ
걸어와 눈을 맞추고

歩いてきて目を合わせて

 

アムロッチ アンケ マル ゴヌン ノ
아무렇지 않게 말을 거는 너

何事もなく話しかける君

 

モルラッソ
몰랐어

知らなかった

 

コイゴ オンキン
꼬이고 엉킨

もつれあった

 

ボクチャッパン マミ
복잡한 맘이

複雑な心が

 

ナッソルジマン ウェ シルチガ アヌンジ
낯설지만 왜 싫지가 않은지

慣れないけど なぜ嫌じゃないのか

 

オディンガ プルミョナン
어딘가 불편한

どこかぎこちなく

 

クロミョンソ タルコマン
그러면서 달콤한

そして甘い

 

チョウム ヌッキヌン カムジョエ ッパジン ゴッ ガッタ
처음 느끼는 감정에 빠진 것 같아

初めて感じる感情にハマっているみたい


Just a little bit Just a little bit

 

セゲガ ムノジョ ネリョ
세계가 무너져 내려

世界が崩れ落ちて


Just a little bit Just a little bit

 

ノエ ジュンリョゲ ックルリョガ
너의 중력에 끌려가

君の重力に引っ張られていく

 

ネ ウジュヌン サラジョガゴ
내 우주는 사라져가고

僕の宇宙は消えていき

 

ハナシッ ノロ チェウォジョ
하나씩 너로 채워져

一つずつ君で満たされていく

 

セサン モドゥン ゴル アンダ ミドッヌンデ
세상 모든 걸 안다 믿었는데

世界の全てを知っていると信じていたのに

 

モルラッソ
몰랐어

知らなかった


Just a little bit Just a little bit

 

モルラッソ
몰랐어

知らなかった


Just a little bit Just a little bit
Yeah

 

〜合わせて読みたい〜

ENHYPEN

正規1集ALBUM  [DIMENSION : DILEMMA]

www.hellokpop.site

www.hellokpop.site