hellokpop’s diary

Kpopのカナルビ歌詞和訳★

【カナルビ 歌詞 和訳】수호 (Suho) スホ 사랑, 하자 (Let’s Love)

사랑, 하자 (Let’s Love)

수호 (Suho) スホ

 

 

Hey オディチュム ノン インヌンジ

Hey 어디쯤 넌 있는지

Hey どこに君はいるのか

 

オディチュム ワ インヌンジ
어디쯤 와 있는지

どこに来ているのか

 

タシ シジャカル ス インヌンジ
다시 시작할 수 있는지

また始められるのか

 

サンチョ カドゥカン マメ
상처 가득한 맘에

いっぱい傷付いた心に

 

フトゥロジヌン コンニピ
흐트러지는 꽃잎이

散っていく花びらが

 

チョガンナ ナラガネ ノル  ヒャヘ
조각나 날아가네 너를 향해

バラバラに飛んでいくね君に向かって

 

ネガ ウェ イロンジ

내가 왜 이런지

僕がなぜこうなのか

 

アル スヌン インヌンジ
알 수는 있는지

分かるのだろうか

 

ノム プジョカギマン ハジャナ ヨジョニ
너무 부족하기만 하잖아 여전히

すごく未熟なんだ相変わらず

 

イロン ネ マメド
이런 내 맘에도

こんな僕の心にも

 

ノル カッコ シポ you チョンチョニ
널 갖고 싶어 you 천천히

君を手に入れたいyou ゆっくり

 

オルルッジン ネ マムン ジウォジャガ ソソヒ

얼룩진 내 맘은 지워져가 서서히

染みついた僕の心は消えていく徐々に

 

ネ チャグル トゥドゥリヌン サラム

내 창을 두드리는 사람

僕の窓を叩く人

 

オヌセ ナン ノル タラ
어느새 난 너를 따라

いつの間にか僕は君を追って

 

タウル ス オプタ ヘド  ノル 
닿을 수 없다 해도 널

届かないとしても君を

 

チャプコ シプン ノン ネ パラム パラム
잡고 싶은 넌 내 바람 바람

掴みたい君は僕の風

 

コッヒャンギル タルン クテ

꽃향길 따른 끝에

花の香りに誘われて

 

マンソリヌン ナル ボネ
망설이는 나를 보네

ためらいは僕をみる

 

ノム イェッポ チョシムスレ
너무 예뻐 조심스레

すごく綺麗

 

ニ マムル トゥドゥリヌン ネ サラン ネ サラン
네 맘을 두드리는 내 사랑 내 사랑

君の心を叩く僕の愛

 

モジャラットン ナル ニガ チェウネ

모자랐던 나를 네가 채우네

足りなかった僕を君が埋めてくれたね

 

キョウル ガットン ネガ イジェン タトゥテ
겨울 같던 내가 이젠 따뜻해

冬みたいな僕が今はあったかい

 

アム マル オプシド ノン ナル パックネ
아무 말 없이도 넌 나를 바꾸네

何も言わなくても君は僕を変えるね

 

ノム アドゥカドン ニガ ネ アペ
너무 아득하던 네가 내 앞에

あまりに遥か遠くだった君が

 

ノラヌン セグロ ト ムルドゥネ
너라는 색으로 더 물드네

君という色でもっと染めてくね

 

オルルッジン ネ マムン ジウォジョガ ソソヒ
얼룩진 내 맘은 지워져가 서서히

染みついた僕の心は消えていくゆっくり

 

ネ チャグル トゥドゥリヌン サラム

내 창을 두드리는 사람

僕の窓を叩く人

 

オヌセ ナン ノル タラ
어느새 난 너를 따라

いつの間にか僕は君を追って

 

タウル ス オプタ ヘド  ノル 
닿을 수 없다 해도 널

届かないとしても君を

 

チャプコ シプン ノン ネ パラム パラム
잡고 싶은 넌 내 바람 바람

掴みたい君は僕の風

 

コッヒャンギル タルン クテ

꽃향길 따른 끝에

花の香りに誘われて

 

マンソリヌン ナル ボネ
망설이는 나를 보네

ためらいは僕をみる

 

ノム イェッポ チョシムスレ
너무 예뻐 조심스레

すごく綺麗

 

ニ マムル トゥドゥリヌン ネ サラン ネ サラン
네 맘을 두드리는 내 사랑 내 사랑

君の心を叩く僕の愛

 

ノン ネ サラム

넌 내 사람

君は僕の人


It’s only you no no no

 

チョグムシッ タルマジョガ ノワ ナ
조금씩 닮아져가 너와 나

少しずつ似ていく君と僕

 

イジェン ネガ ノル トゥドゥリルケ
이젠 내가 널 두드릴게

もう僕が君を叩くよ

 

ノン クジョ ヨロ ジュミョン トェ
넌 그저 열어 주면 돼

君はただ開けてくれたらいい

 

ウリ イジェ サランハジャ ネ サラン ネ サラン
우리 이제 사랑하자 내 사랑 내 사랑

僕たちもう恋しよう 僕の愛

 

You’re my dream you’re my dream
You’re my dream you’re my dream
You’re my dream you’re my dream
You’re my dream you’re my dream

 

ノン ネ サラン ノン ネ サラン
넌 내 사랑 넌 내 사랑

君は僕の愛 君は僕の愛

 

【カナルビ 歌詞 和訳】세정 (Sejeong) セジョン 화분 (Plant) 植木鉢

화분 (Plant) 植木鉢

세정 (Sejeong) セジョン

 


세정 (SEJEONG) - '화분 (Plant)' Official M/V

 

 

ナヌン チョログル タムン

나는 초록을 담은

私は緑いっぱいの

 

チャグン ファブン ハナガ ピリョヘ
작은 화분 하나가 필요해

小さい植木鉢1つ必要なの

 

アチメ イロナミョン
아침에 일어나면

朝起きたら

 

チェイル モンジョ ナル バンギョジュヌン
제일 먼저 나를 반겨주는

一番先に私を歓迎してくれる

 

ビョチ チャル トゥヌン ゴセ

볕이 잘 드는 곳에

日当たりの良い場所に

 

ノアドゥゴ メイル ボル コヤ
놓아두고 매일을 볼 거야

置いておいて毎日見るから

 

ジョンソンコッ テヘジュミョン
정성껏 대해주면

心込めて手入れしたら

 

オンジェンガ トゥッケ トェル ゴンマン ガッタ
언젠가 듣게 될 것만 같아

いつか聞いてくれそう

 

Tell me everything to me
Your everything to me

 

サラムドゥリ モルヌン
사람들이 모르는

人々が知らない

 

クヌルジン マウム
그늘진 마음

日陰の気持ち

 

ネゲマン トゥルリヌン

내게만 들리는

私にだけ聞こえる

 

ナル タルレジュヌン
나를 달래주는

私を慰めてくれる

 

モクソリガ
목소리가

声が

 

ナヌン チョログル タルムン

나는 초록을 닮은

私は緑に似た

 

プルン マウム ハナガ ピリョヘ
푸른 마음 하나가 필요해

青い心1つが必要なの

 

ハルル サラネゴ
하루를 살아내고

1日を生き抜いて

 

タシ イマンクム ト チャラインヌン
다시 이만큼 또 자라있는

またこれくらい育っている

 

ヌネ チャル トィヌン ゴセ

눈에 잘 띄는 곳에

よく目につく場所に

 

ノル トゥゴ サラグル ジュル コヤ
너를 두고 사랑을 줄 거야

あなたを置いて愛を注ぐから

 

ニガ チャラヌン マンクム
네가 자라는 만큼

あなたが育つ分

 

ナエ  マムド チェウォジヌン ゴヤ
나의 맘도 채워지는 거야

私の心も満たされていくの

 

Tell me everything to me
Your everything to me

 

サラムドゥリ モルヌン
사람들이 모르는

人々が知らない

 

クヌルジン マウム
그늘진 마음

日陰の気持ち

 

ネゲマン トゥルリヌン

내게만 들리는

私にだけ聞こえる

 

ナル タルレジュヌン モクソリ
나를 달래주는 목소리

私を慰めてくれる声

 

Tell me everything to me
Your everything to me

 

ノマニ アルゴ インヌン
너만이 알고 있는

あなただけが知っている

 

ピミルスロン クム
비밀스런 꿈

密かな夢

 

ネゲマン トゥルリヌン

내게만 들리는

私にだけ聞こえる

 

ナル タルレジュヌン
나를 달래주는

私を慰めてくれる

 

ナヌン チョログル タムン

나는 초록을 담은

私は緑いっぱいの

 

チャグン ファブン ハナガ ピリョヘ
작은 화분 하나가 필요해

小さい植木鉢1つ必要なの

 

【カナルビ 歌詞 和訳】아이즈원 (IZ*ONE) アイズワン 언젠가 우리의 밤도 지나가겠죠 (Someday)

언젠가 우리의 밤도 지나가겠죠 (Someday)

아이즈원 (IZ*ONE) アイズワン

 

キプン クムソッ ク オディンガ

깊은 꿈속 그 어딘가

深い夢の中 そのどこかで

 

クチ オンヌン オドゥム ソグロ
끝이 없는 어둠 속으로

終わりのない暗闇の中で

 

ジッケ カルリョジン アンゲエ
짙게 깔려진 안개에

深く立ち込める霧に

 

チャムシ キル イロ ジョムジョム モロジゴ
잠시 길을 잃어 점점 멀어지고

しばらく道を見失い少しずつ遠ざかり

 

ソヌル ポド タッキル パラボジマン

손을 뻗어 닿길 바라보지만

手を伸ばして届くか見つめるけど

 

ナン トルゴ トルジョ ト ヘメイルカヨ
난 돌고 돌죠 또 헤매일까요

私は巡り巡ってまた迷うのでしょうか

 

オンジェンガ ウリエ パムド モドゥ チナガゲッチョ

언젠가 우리의 밤도 모두 지나가겠죠

いつか私達の夜も全部過ぎ行くのでしょう

 

クドンヌン オドゥミ ミルリョワド ナン タシン
끝없는 어둠이 밀려와도 난 다신

果てしない暗闇が押し寄せてきても私は二度と

 

トゥリョウォハジヌン アンチョ ウリ トゥ ソン コッ チャプコソ
두려워하지는 않죠 우리 두 손 꼭 잡고서

恐れないでしょう 私達両手をギュッと繋いで

 

オドゥム クッジャラッ ハムケ コロガルケヨ
어둠 끝자락 함께 걸어갈게요

暗闇の果て一緒に歩いていきます

 

キロットン パムル ピチョットン

길었던 밤을 비췄던

長かった夜を照らしてくれた

 

パムハヌル ビョルピチュル パラバ
밤하늘 별빛을 바라봐

夜空の星光を見上げてみて

 

ウリ ハムケ パラワットン クムドゥリ
우리 함께 바라왔던 꿈들이

私達が共に願ってきた夢が

 

チョ ハヌル パルキョジュネヨ
저 하늘을 밝혀주네요

あの空を明るくしてくれるね

 

スノウン ビョル ク ピッ ウリル ピチュミョン

수놓은 별 그 빛 우릴 비추면

数えきれない星その光 私達を照らすと

 

ト ハン ゴルムシッ ト ナアガルケヨ
또 한 걸음씩 더 나아갈게요

また一歩ずつ進みます

 

オンジェンガ ウリエ パムド モドゥ チナガゲッチョ

언젠가 우리의 밤도 모두 지나가겠죠

いつか私達の夜も過ぎていくでしょう

 

クドンヌン オドゥミ ミルリョワド ナン タシン
끝없는 어둠이 밀려와도 난 다신

果てしない暗闇が訪れても私は二度と

 

トゥリョウォハジヌン アンチョ ウリ トゥ ソン コッ チャプコソ
두려워하지는 않죠 우리 두 손 꼭 잡고서

怖がらないでしょう 私達両手をギュッと繋いで

 

オドゥム クッチャラッ ハムケ コロガルケヨ
어둠 끝자락 함께 걸어갈게요

暗闇の果て一緒に歩いていきます

 

モン キリラド ウリ クッカジ

먼 길이라도 우리 끝까지

遠い道のりでも私達は最後まで

 

マッチャブン トゥ ソン コッ チャプコ
맞잡은 두 손 꼭 잡고

繋いだ両手をしっかり掴んで

 

クチ オンヌン キル ハムケ
끝이 없는 길을 함께

果てしない道を共に

 

オンジェンガ マジュ ボル クッテ ウリン ミソ ジゲッチョ

언젠가 마주 볼 그때 우린 미소 짓겠죠

いつか向かい合うその時私達は微笑むでしょう

 

クッカジ ハムケ ハル ウリイギエ タシン
끝까지 함께 할 우리이기에 다신

最後まで共にした私達だから

 

トゥリョウォハジヌン アンチョ
두려워하지는 않죠

二度と怖がらないでしょう

 

ウリ トゥ ソン コッ チャプコソ
우리 두 손 꼭 잡고서

両手をギュッと繋いで

 

パルグン ピチュロ ハムケ コロガルケヨ
밝은 빛으로 함께 걸어갈게요

明るい光へ一緒に歩いていきます

 

 

 

★リクエスト頂いた曲です。