hellokpop’s diary

KPOP カナルビ 和訳 歌詞 日本語訳 韓国語

【カナルビ 和訳 歌詞】The 6th Summer 여섯 번째 여름 / PLAVE プレイブ 플레이브

The 6th Summer 여섯 번째 여름

PLAVE プレイブ 플레이브

ASTERUM : The Shape of Things to Come

 

 

ヨンウォヌル マレッチョ
영원을 말했죠

永遠を語っていたんだね

 

ックミ アニギル
꿈이 아니기를

夢で終わらないように

 

ホンドン ソグル チナミョン
혼돈 속을 지나면

混乱の中を過ぎたら

 

パンチャギル コラゴ
반짝일 거라고

煌めくはずだって

 

ソナギガ ネリョオミョン
소나기가 내려오면

夕立が降り注ぐと

 

イゴン チャムシップニル コヤ
이건 잠시뿐일 거야

これは少しの間だけ

 

ヌニ ブシン クナレ キオグン
눈이 부신 그날의 기억은

眩しいあの日の記憶は

 

キジョギニカヨ
기적이니까요

奇跡だから

 

ジョム ド モルリモルリ
좀 더 멀리멀리

もっと遠く遠く

 

タウル ス イッスルカ
닿을 수 있을까

届けるのかな

 

キルゴ キン ヨジョエ
길고 긴 여정에

長い長い道のりに

 

マチムピョル ッチグル スマン イッタミョン
마침표를 찍을 수만 있다면

終止符を打てるのなら

 

マジマッ タムバグレ キョルマルン
마지막 땀방울의 결말은

最後の汗の結末は

 

ホットェン キリ アニル コル チャ ララ
헛된 길이 아닐 걸 잘 알아

無意味な道じゃないって分かってるよ

 

パンボットェヌン ケジョレ チュンガネ イッソ
반복되는 계절의 중간에 있어

繰り返される季節の中にいる

 

クトロッ パレットン オドゥム ソゲ ピチュル チャッコ マラッソ
그토록 바랬던 어둠 속의 빛을 찾고 말았어

待ち遠しかった 闇の中で光を見つけ出した

 

ノエゲロ タルリョガヌン イ シコンガヌル ノモソ
너에게로 달려가는 이 시공간을 넘어서

君のところへ走って行くこの時空間を超えて

 

タウン イゴスン ヨソッ ポンチェ
닿은 이곳은 여섯 번째

着いたこの場所は6番目の

 

ヨルメ シジャギオッタン ゴル
여름의 시작이었단 걸

夏の始まりだったって

 

ックムクォッソ
꿈꿨어

夢見てた

 

プルン ハヌル, マチ ヌンムル ガッタ
푸른 하늘, 마치 눈물 같아

青空、まるで涙みたいだ

 

ナリ パルガド キョルグッ ソダジンダ
날이 밝아도 결국 쏟아진다

晴れの日も結局降り注ぐんだ

 

ハヨモプシ タルリョオン キル ウィ oh
하염없이 달려온 길 위 oh

とめどなく走ってきた道の上 oh

 

ソッドル オルリョッソ
속도를 올렸어

スピードを上げた

 

マンソリダ ジョンブ タ ノッチョ ボリルカ ット
망설이다 전부 다 놓쳐 버릴까 또

迷ったら全てを失いそうで また

 

イルゴッ ボネ ヨルムン オプスル コラゴ
일곱 번의 여름은 없을 거라고

7番目の夏はないだろうと

 

ックチ オプトン ピョンヘンゴンソン
끝이 없던 평행곡선

終わらない平行曲線

 

キョルグッ カットゥン ゴスル タナワッソ
결국 같은 곳을 지나왔어

結局同じ場所を通り過ぎていた

 

ジョム ド モルリモルリ
좀 더 멀리멀리

もっと遠く遠く

 

タウル ス イッスルカ
닿을 수 있을까

届けるのかな

 

キルゴ キン ヨジョエ
길고 긴 여정에

長い長い道のりに

 

マチムピョル ッチグル スマン イッタミョン
마침표를 찍을 수만 있다면

終止符を打てるのなら

 

マジマッ タムバグレ キョルマルン
마지막 땀방울의 결말은

最後の汗の結末は

 

ホットェン キリ アニル コル チャ ララ
헛된 길이 아닐 걸 잘 알아

無意味な道じゃないって分かってるよ

 

パンボットェヌン ケジョレ チュンガネ イッソ
반복되는 계절의 중간에 있어

繰り返される季節の中にいる

 

クトロッ パレットン オドゥム ソゲ ピチュル チャッコ マラッソ
그토록 바랬던 어둠 속의 빛을 찾고 말았어

待ち遠しかった 闇の中で光を見つけ出した

 

ノエゲロ タルリョガヌン イ シコンガヌル ノモソ
너에게로 달려가는 이 시공간을 넘어서

君のところへ走って行くこの時空間を超えて

 

タウン イゴスン ヨソッ ポンチェ
닿은 이곳은 여섯 번째

着いたこの場所は6番目の

 

ヨルメ シジャギオッタン ゴル
여름의 시작이었단 걸

夏の始まりだったって

 

ックムクォッソ
꿈꿨어

夢見てた

 

ックミルカ ックミルカ
꿈일까 꿈일까

夢なのか 夢なのか

 

ウリ ハムケハヌン イ スンガン
우리 함께하는 이 순간

僕ら一緒に過ごしてるこの瞬間

 

(ックムガッタ)
(꿈같아)

(夢みたい)

 

マボッ ガットゥン ハルガ
마법 같은 하루가

魔法のような1日が

 

(キョルグゲン サラジルカ)
(결국엔 사라질까)

(結局は帰るのかな)

 

クチルカ クチルカ チャンラニ
그칠까 그칠까 찬란히

止まるのかな 止まるのかな 華やかに

 

パンチャギドン ヌンムレ キジョッ
반짝이던 눈물의 기적

煌めいた涙の奇跡

 

ピンナジョ
빛나줘

輝いてほしい

 

パンボットェヌン ケジョレ チュンガネ イッソ
반복되는 계절의 중간에 있어

繰り返される季節の中にいる

 

クトロッ パレットン オドゥム ソゲ ピチュル チャッコ マラッソ
그토록 바랬던 어둠 속의 빛을 찾고 말았어

待ち遠しかった 闇の中で光を見つけ出した

 

ノエゲロ タルリョガヌン イ シコンガヌル ノモソ
너에게로 달려가는 이 시공간을 넘어서

君のところへ走って行くこの時空間を超えて

 

タウン イゴスン ヨソッ ポンチェ
닿은 이곳은 여섯 번째

着いたこの場所は6番目の

 

ヨルメ シジャギオッタン ゴル
여름의 시작이었단 걸

夏の始まりだったって

 

ックムクォッソ
꿈꿨어

夢見てた

 

 

 

The 6th Summer

The 6th Summer

  • PLAVE
  • K-Pop
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes