hellokpop’s diary

KPOP カナルビ 和訳 歌詞 日本語訳 韓国語

【カナルビ 歌詞 和訳】엔플라잉 (N.Flying) 봄이 부시게 (Spring Memories) 春が眩しく

봄이 부시게 (Spring Memories) 春が眩しく

엔플라잉 (N.Flying) 

 

 

ネゲ タッ オウルリヌン ナリヤ

네게 딱 어울리는 날이야

君にピタッと似合う日だね

 

パムグァ ナジェ オンド チャイガ
밤과 낮의 온도 차이가

夜と昼の温度差が

 

ノル ソルミョンハゴ イッタン マリヤ
널 설명하고 있단 말이야

君を説明しているんだ

 

チョシムル ヘヤ ハル ゴッ ガッタン マリヤ
조심을 해야 할 것 같단 말이야

気をつけなくちゃいけないんだ

 

ウリン ブルガッチ サラグル ジョッコ

우린 불같이 사랑을 줬고

僕らは火のように愛しあい

 

ヌン イブル アレエソ トピョ
눈 이불 아래에서 덮여

雪の布団の下で覆われ

 

シゴガヌン ヨンファル カムサン ジュニヤ
식어가는 영화를 감상 중이야

冷め行く映画を鑑賞中だ

 

メボン クロン ゴッチョロム
매번 그런 것처럼

毎回そういう風に

 

ヌンブシゲ ホルカブナンデ ムォンガ オセケ

눈부시게 홀가분한데 뭔가 어색해

眩しく楽しいのに何故がぎこちない

 

ノル ボヌン ボクチャン ネ ピョジョングァ ガッチ
너를 보는 벅찬 내 표정과 같이

君を見る複雑な僕の表情と同じ

 

サムチゲ アルムダンネ
사무치게 아름답네

痛いほど美しいね

 

アナジュルレ HOW MANY TIME

안아줄래 HOW MANY TIME

抱きしめるよ HOW MANY TIME

 

ミョッ ポニナ HOW MANY TIME
몇 번이나 HOW MANY TIME

何回も HOW MANY TIME

 

シムジャン BPM クン クン クン
심장 BPM 쿵 쿵 쿵

心臓 BPM ドキドキドキ

 

ウリン ナギョッチョロム ムルドゥロガヌン クム

우린 낙엽처럼 물들어가는 꿈

僕らは紅葉みたいに染まっていく夢

 

ハヤン プンチャチョロン トラガリョヌン ジュン
하얀 풍차처럼 돌아가려는 중

白い風車みたいに回っているところ

 

ドゥンドゥン ト インヌン パンチョッチャリ タリ

둥둥 떠 있는 반쪽짜리 달이

ふわふわ浮いている半月

 

ヌンブシン ボメ ファルチャッ ピジ
눈부신 봄에 활짝 피지

眩しい春にいっぱいに咲く

 

ノンジシ ノン ネガ トェゴ シプタミョ
넌지시 넌 내가 되고 싶다며

君は僕になりたいって言いながら

 

クックッ チェウォ ノッチャ ソロル ピウン チャリ

꾹꾹 채워 넣자 서로를 비운 자리

埋めていこう お互いの空席を

 

ネガ ノル ウィロヘジュル テニ
내가 널 위로해줄 테니

僕が君を慰めてあげるから

 

クッテ ウリチョロム
그때 우리처럼

あの時の僕らみたいに

 

ボム ブシン ナレ

봄 부신 날에

春らしい日に

 

ネゲ タッ オウリヌン ナヤ

네게 딱 어울리는 나야

君にピタッと似合う僕だ

 

パラムガッチ チュウィル ハンサン
바람같이 주위를 항상

風のように周りをいつも

 

ケソッ ハムケハゴ シプタン マリヤ
계속 함께하고 싶단 말이야

ずっと一緒にいたいんだ

 

パンチョグル チェウォ ジュゴ シプタン マリヤ

반쪽을 채워 주고 싶단 말이야

半分を埋めてあげたいんだ

 

ウリ トゥルガッチ ソロル ナヌォッコ
우린 둘같이 서로를 나눴고

僕らはお互いに分け合って

 

イヘラヌン タノエ アンギョ
이해라는 단어에 안겨

理解という単語に抱かれて

 

クドガヌン マムル ノギヌン ジュニヤ
굳어가는 맘을 녹이는 중이야

固まった心を溶かしているところ

 

メボン クロル ゴッチョロム
매번 그럴 것처럼

毎回そうだったように

 

ウリン ナギョッチョロム ムルドゥロガヌン クム

우린 낙엽처럼 물들어가는 꿈

僕らは紅葉みたいに染まっていく夢

 

ハヤン プンチャチョロン トラガリョヌン ジュン
하얀 풍차처럼 돌아가려는 중

白い風車みたいに回っているところ

 

ドゥンドゥン ト インヌン パンチョッチャリ タリ

둥둥 떠 있는 반쪽짜리 달이

ふわふわ浮いている半月

 

ヌンブシン ボメ ファルチャッ ピジ
눈부신 봄에 활짝 피지

眩しい春にいっぱいに咲く

 

ノンジシ ノン ネガ トェゴ シプタミョ
넌지시 넌 내가 되고 싶다며

君は僕になりたいって言いながら

 

クックッ チェウォ ノッチャ ソロル ピウン チャリ

꾹꾹 채워 넣자 서로를 비운 자리

埋めていこう お互いの空席を

 

ネガ ノル ウィロヘジュル テニ
내가 널 위로해줄 테니

僕が君を慰めてあげるから

 

クッテ ウリチョロム
그때 우리처럼

あの時の僕らみたいに

 

ボム ブシン ナレ

봄 부신 날에

春らしい日に

 

チョウム ガッチン アンチマン

처음 같진 않지만

最初みたいではないけど

 

オンジェナ ヌンブショットン ノ
언제나 눈부셨던 너

いつも眩しかった君

 

コジンマル ガッチ ガットゥン ナレ ウリ
거짓말 같지 같은 날에 우리

嘘みたいでしょ 同じ日に僕ら

 

ヨンウォニ ボミ ブシゲ
영원히 봄이 부시게

永遠に春が眩しく

 

チョウム ガッチン アンチマン

처음 같진 않지만

最初みたいではないけど

 

オンジェナ ヌンブショットン ボム
언제나 눈부셨던 봄

いつも眩しかった春

 

コジンマル ガッチ ガットゥン ナレ
거짓말 같지 같은 날에

嘘みたいでしょ 同じ日に

 

ウリ ヨンウォニ ボメ
우리 영원히 봄에

僕ら永遠に春に

 

ドゥンドゥン ト インヌン パンチョッチャリ タリ

둥둥 떠 있는 반쪽짜리 달이

ふわふわ浮いている半月

 

ヌンブシン ボメ ファルチャッ ピジ
눈부신 봄에 활짝 피지

眩しい春にいっぱいに咲く

 

ノンジシ ノン ネガ トェゴ シプタミョ
넌지시 넌 내가 되고 싶다며

君は僕になりたいって言いながら

 

クックッ チェウォ ノッチャ ソロル ピウン チャリ

꾹꾹 채워 넣자 서로를 비운 자리

埋めていこう お互いの空席を

 

ネガ ノル ウィロヘジュル テニ
내가 널 위로해줄 테니

僕が君を慰めてあげるから

 

クッテ ウリチョロム
그때 우리처럼

あの時の僕らみたいに

 

ボム ブシン ナレ

봄 부신 날에

春らしい日に

  

Spring Memories

Spring Memories

  • N.Flying
  • K-Pop
  • ¥150
  • provided courtesy of iTunes