hellokpop’s diary

KPOP カナルビ 和訳 歌詞 日本語訳 韓国語

【カナルビ 歌詞 和訳】제이비제이구오 (JBJ95) 불꽃처럼 (Spark)

불꽃처럼 (Spark)

제이비제이구오 (JBJ95) 

 

 

トゥディオ シジャットェ

드디어 시작돼

ついに始まった

 

テヤグル チェウォ キン パムル ケウォ
태양을 재워 긴 밤을 깨워

太陽を覆って長い夜を起こす

 

アムド モルレ
아무도 몰래

誰も知らずに

 

マッタウン イゴッ ブルコッチ ピオ
맞닿은 이곳 불꽃이 피어

すぐ近くで花火が上がる

 

トゥルマネ タルピッタレ ノル タラガ

둘만의 달빛아래 널 따라가

2人だけの月明かりの下 君について行く


Everything you do

 

ノエゲ ナラガ ボンジョガヌン
너에게 날아가 번져가는

君に飛んでいく 広がっていく

 

チョ パルガン ハヌレ デオド
저 빨간 하늘에 데어도

あの赤い空に火傷しても

 

I love it チグ ミ ヌッキミ チョア トルリム
I love it 지금 이 느낌이 좋아 떨림

I love it 今この感じが好き トキメク

 

ノル タルリ ブル マリ オンネ Darling
널 달리 부를 말이 없네 Darling

君を呼ぶ違った言葉がないね Darling

 

ク ヌンピチュロ ナル ボル テマダ
그 눈빛으로 나를 볼 때마다

その眼差しで僕を見るたびに


Baby I’m fallin’

 

ハン ヨルムパメ Wonderful Wonderful

한 여름밤의 Wonderful Wonderful

一夏の夜のWonderful Wonderful

 

チャンラナン ノヌン ナル ケウォ
찬란한 너는 나를 깨워

輝かしい君は僕の目を覚ます


Wake me up Wake me up

 

キジョグン ピオナゴ イッソ
기적은 피어나고 있어

奇跡が咲き始めている

 

ハンバル タガガ ヌヌル マッチュゴ
한발 다가가 눈을 맞추고

一歩近付いて目を合わせて

 

ノル プメ アンコソ
널 품에 안고서

君を抱きしめて

 

タリ トゥミョン ハムケ チュムル チュォ

달이 뜨면 함께 춤을 춰

月が顔を出したら一緒に踊ろう

 

マチ ヨンファエ ハン チャンミョンチョロム
마치 영화의 한 장면처럼

まるで映画のワンシーンみたいに

 

オドゥムン キポジゴ ソロマン パンチャギヌン パム
어둠은 깊어지고 서로만 반짝이는 밤

夜は深くなりお互いだけが輝く夜

 

チョ ハヌレ ブルコッチョロム
저 하늘의 불꽃처럼

あの空の花火みたいに

 

チュムチュドゥッ ナラ カゴ イッソ
춤추듯 날아 가고 있어

踊るように飛んでいっている

 

Never never never let you go
I’ll never let you go
Don’t wanna wanna wanna
let you go
I don’t wanna let you go
Never never never let you go
I’ll never let you go

 

チョ ハヌレ ブルコッチョロム
저 하늘의 불꽃처럼

あの空の花火みたいに

 

チュムチュドゥッ ナラ カゴ イッソ
춤추듯 날아 가고 있어

踊るように飛んでいっている

 

Dancing in the moonlight

 

ヨギ ウリ トゥルマン
여기 우리 둘만

ここに僕ら2人だけ

 

ノル タルマ アルムダウン
널 닮아 아름다운

君に似て美しい

 

ミルリョドゥロオヌン パドエ スムル マッキョ
밀려들어오는 파도에 숨을 맡겨

引きつける波に息が詰まりそう

 

ス マヌン キル ドルゴ ドラソ
수 많은 길을 돌고 돌아서

数えきれない道を巡り巡って

 

イジェヤ チャジャッソ ノラヌン ビョル
이제야 찾았어 너라는 별

やっと見つけた 君という星

 

ナエ マジマグン ノラヌン ゴ
나의 마지막은 너라는 거

僕の最後は君だってこと

 

イジェヌン チャジャッソ ヨンウォ ナヌン ゴル
이제는 찾았어 영원 하는 걸

もう見つけた永遠というものを

 

キプン パムル ヘオムチョ ヘオムチョ

깊은 밤을 헤엄쳐 헤엄쳐

深い夜を泳いで泳いで

 

イ セサエヌン オンヌン キル チャジャソ チャジャソ
이 세상에는 없는 길을 찾아서 찾아서

この世界には無い道を探して探して

 

ク キレ クテン ニガ イッソ
그 길의 끝엔 네가 있어

その道の果てに君がいた

 

ハンバル タガガ ヌヌル マッチュゴ
한발 다가가 눈을 맞추고

一歩近付いて目を合わせて

 

ノル プメ アンコソ
널 품에 안고서

君を抱きしめて

 

タリ トゥミョン ハムケ チュムル チュォ

달이 뜨면 함께 춤을 춰

月が顔を出したら一緒に踊ろう

 

マチ ヨンファエ ハン チャンミョンチョロム
마치 영화의 한 장면처럼

まるで映画のワンシーンみたいに

 

オドゥムン キポジゴ ソロマン パンチャギヌン パム
어둠은 깊어지고 서로만 반짝이는 밤

夜は深くなりお互いだけが輝く夜

 

チョ ハヌレ ブルコッチョロム
저 하늘의 불꽃처럼

あの空の花火みたいに

 

チュムチュドゥッ ナラ カゴ イッソ
춤추듯 날아 가고 있어

踊るように飛んでいっている

 

Never never never let you go
I’ll never let you go
Don’t wanna wanna wanna
let you go
I don’t wanna let you go
Never never never let you go
I’ll never let you go

 

チョ ハヌレ ブルコッチョロム
저 하늘의 불꽃처럼

あの空の花火みたいに

 

チュムチュドゥッ ナラ カゴ イッソ
춤추듯 날아 가고 있어

踊るように飛んでいっている

 

ヌヌル トゥミョン サラジルカ

눈을 뜨면 사라질까

目を開けたら消えてしまうかな

 

ハン ヨルムパメ  クミルカ
한 여름밤의 꿈일까

一夏の夜の夢なのかな

 

ノル パラボルスロッ カムジョグン セビョッ トゥシ
너를 바라볼수록 감정은 새벽 2시

君を見つめる程感情は夜明けの2時

 

ハヌレ ピン コッ ノロ シジャットェン ブルシ
하늘에 핀 꽃 너로 시작된 불씨

空に咲いた花 君で始まった火種


Do you hear me

 

ウリル ヒャハン ノレガ トゥルリョワ
우릴 향한 노래가 들려와

僕らのための歌が聞こえてくる

 

タリ トゥミョン ハムケ チュムル チュォ

달이 뜨면 함께 춤을 춰

月が顔を出したら一緒に踊ろう

 

マチ ヨンファエ ハン チャンミョンチョロム
마치 영화의 한 장면처럼

まるで映画のワンシーンみたいに

 

オドゥムン キポジゴ ソロマン パンチャギヌン パム
어둠은 깊어지고 서로만 반짝이는 밤

夜は深くなりお互いだけが輝く夜

 

チョ ハヌレ ブルコッチョロム
저 하늘의 불꽃처럼

あの空の花火みたいに

 

チュムチュドゥッ ナラ カゴ イッソ
춤추듯 날아 가고 있어

踊るように飛んでいっている

 

Never never never let you go
I’ll never let you go
Don’t wanna wanna wanna
let you go
I don’t wanna let you go
Never never never let you go
I’ll never let you go

 

チョ ハヌレ ブルコッチョロム
저 하늘의 불꽃처럼

あの空の花火みたいに

 

チュムチュドゥッ ナラ カゴ イッソ
춤추듯 날아 가고 있어

踊るように飛んでいっている