hellokpop’s diary

KPOP カナルビ 和訳 歌詞 日本語訳 韓国語

【カナルビ 歌詞 和訳】CLOCK 인피니트 (INFINITE) インフィニット

CLOCK

인피니트 (INFINITE) インフィニット

 

 

カットゥン シガン ソゲ ウリン ノム チャルケ スチョガ

같은 시간 속에 우린 너무 짧게 스쳐가

同じ時間の中で僕らはすごく短く通り過ぎていく

 

マチ チョチム ウィエ ソインヌン ドゥッテ 
마치 초침 위에 서있는 듯해

まるで秒針の上に立っているみたいに

 

ノム パルン フルム ソゲ チャムシ モムロットン ゴン
너무 빠른 흐름 속에 잠시 머물렀던 건

すごく速い流れの中で少し留まっているんだ

 

マチ キジョッ ガッタ
마치 기적 같아

まるで奇跡みたい

 

スンガネ スンガン サイゴ サヨ ハン チャンドゥリ ゴプチョ

순간의 순간 쌓이고 쌓여 한 장들이 겹쳐

瞬間の瞬間 積もり積もって一枚が折り重なり

 

ミョッ ジャエ ペイジロ
몇 장의 페이지로

何冊かのページに

 

ト アンニョングァ アンニョン ガッチマン タルン トゥスロ
또 안녕과 안녕 같지만 다른 뜻으로

またこんにちはとさようならみたいだけど違う意味で

 

イルオジン タノドゥレ ジョハビ so hard
이루어진 단어들의 조합이 so hard

構成された単語の組み合わせが so hard

 

スチヌン サラム ハルエ スド オプシ
스치는 사람 하루에 수도 없이

すれ違う人 1日に数えきれない程

 

チナ ボリゴ ナミョン タシ クデル クリョヨ
지나 버리고 나면 다시 그댈 그려요

通り過ぎたら 再び君を描くよ

 

ナマネ ユイラン クデラン アンシッチョ

나만의 유일한 그대란 안식처

僕だけの唯一 君という安息所

 

ネ マメ ユイラン クデラン アンシッチョ
내 맘의 유일한 그대란 안식처

僕の心の唯一 君という安息所

 

ナン ノップニヤ

난 너뿐이야

僕は君だけだよ

 

オルマナ タルリョヤ タシ ボル ス イッスルカ
얼마나 달려야 다시 볼 수 있을까

どれくらい駆け抜けば再び会えるかな

 

ナル キダリョジョ イッチ マラ ジョ
날 기다려줘 잊지 말아 줘

僕を待っていて 忘れないで

 

サランハンダゴ マラル コヤ ニ ギョテソ
사랑한다고 말할 거야 네 곁에서

愛してるって言うよ 君のそばで

 

タトゥタン ニ オンギル ヌッキゴ シポ

따뜻한 네 온기를 느끼고 싶어

温かい君の温度を感じたい

 

ノル ノッチ アヌル コヤ
널 놓지 않을 거야

君を離さないよ

 

ヌグボダ タトゥタゲ カムサジュル コヤ ナン ノル
누구보다 따뜻하게 감싸줄 거야 난 널

誰よりも温かく包み込むよ 僕は君を

 

ハルエ シジャッグァ ビョリ イェップン パムカジド

하루의 시작과 별이 예쁜 밤까지도

1日の始まりと星が綺麗な夜までも

 

ウリエ イヤギロ カドゥッ チェウォジギル ウォネ
우리의 이야기로 가득 채워지길 원해

僕達の話でいっぱいに満たされたら

 

シガニラン テドゥリ ソゲ マジュヘットン
시간이란 테두리 속에 마주했던

時間という枠の中で出会った

 

ク スンガン パンボットェギル パレ ナン
그 순간 반복되기를 바래 난

その瞬間 繰り返される事を願うよ僕は

 

ガッチマン タルン パンボットェヌン イルサン

같지만 다른 반복되는 일상

同じようで違う 繰り返される日常

 

ピョナジマヌン アヌン ウリドゥレ メイル
편하지만은 않는 우리들의 매일

楽だけど楽じゃない僕達の毎日

 

カッジャガ キョッヌン サルミラヌン パラム
각자가 겪는 삶이라는 바람

各々が経験する人生という希望

 

カルデチョロム イリチョリ フィチョニダ
갈대처럼 이리저리 휘청이다

葦のようにあちこちヒョロヒョロする

 

ヤカジマン ヨギ クデロ モムチョ
약하지만 여기 그대로 멈춰

弱いけどこのままここにいて

 

クデラン プリエ ネ モムル マッキョ
그대란 뿌리에 내 몸을 맡겨

君という根に僕の身体を預ける

 

ナマネ ユイラン クデラン アンシッチョ

나만의 유일한 그대란 안식처

僕だけの唯一 君という安息所

 

ネ マメ ユイラン クデラン アンシッチョ
내 맘의 유일한 그대란 안식처

僕の心の唯一 君という安息所

 

ナン ノップニヤ

난 너뿐이야

僕は君だけだよ

 

オルマナ タルリョヤ タシ ボル ス イッスルカ
얼마나 달려야 다시 볼 수 있을까

どれくらい駆け抜けば再び会えるかな

 

ナル キダリョジョ イッチ マラ ジョ
날 기다려줘 잊지 말아 줘

僕を待っていて 忘れないで

 

サランハンダゴ マラル コヤ ニ ギョテソ
사랑한다고 말할 거야 네 곁에서

愛してるって言うよ 君のそばで

 

チナガン チャリエ ノエ マウムソッ

지나간 자리에 너의 마음속

過ぎた場所に君の心の中

 

スムギョジン ホジョナムル チェウォジュルケ
숨겨진 허전함을 채워줄게

隠した寂しさを満たしてあげる

 

シガニ フルロド ソロエ
시간이 흘러도 서로의

時間が流れてもお互いの

 

キオッ ソゲ ナムギョジル ウリ
기억 속에 남겨질 우리

記憶の中に残っている僕達

 

ウリエ ミレ クナレ チャリ

우리의 미래 그날에 자리

僕達の未来 その日の跡

 

オンジェナ カットゥン モスベ ミソル ティル テ
언제나 같은 모습의 미소를 띨 때

いつでも同じ姿の笑顔を帯びる時

 

ネ ヌヌル マッチュン ニ トゥゴウン ヌンピッ
내 눈을 맞춘 네 뜨거운 눈빛

僕の目に合わせる君の熱い目つき

 

ノッチジ アンケ モドゥ キオカル テニ
놓치지 않게 모두 기억할 테니

離さないように全て覚えてるから

 

パルゲ パルゲ クナルロ タルリョガ D DAY

빠르게 빠르게 그날로 달려가 D DAY

早く早くその日に駆けていく D DAY

 

モッ マルゲ マルゲ エタヌン カスミ ブルタ
목 마르게 마르게 애타는 가슴이 불타

喉が乾くように焦がれる気持ちが燃える

 

イ マンナメ キオギ チュオグロ ナムギル
이 만남의 기억이 추억으로 남길

この出会いの記憶が想い出として残り

 

タシ キロットェヌン ハンピョネ story
다시 기록되는 한편의 story

再び記録される一編のstory

 

ナン ノップニヤ

난 너뿐이야

僕は君だけだよ

 

オルマナ タルリョヤ タシ ボル ス イッスルカ
얼마나 달려야 다시 볼 수 있을까

どれくらい駆け抜けば再び会えるかな

 

ナル キダリョジョ イッチ マラ ジョ
날 기다려줘 잊지 말아 줘

僕を待っていて 忘れないで

 

サランハンダゴ マラル コヤ ニ ギョテソ
사랑한다고 말할 거야 네 곁에서

愛してるって言うよ 君のそばで

 

タトゥタン ニ オンギル ヌッキゴ シポ

따뜻한 네 온기를 느끼고 싶어

温かい君の温度を感じたい

 

ノル ノッチ アヌル コヤ
널 놓지 않을 거야

君を離さないよ

 

ヌグボダ タトゥタゲ カムサジュル コヤ ナン ノル
누구보다 따뜻하게 감싸줄 거야 난 널

誰よりも温かく包み込むよ 僕は君を

 

I Wanna be with you

 

CLOCK

CLOCK

  • INFINITE
  • J-Pop
  • ¥250
  • provided courtesy of iTunes

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

専用のTwitterを始めました。


こちらで更新情報やリクエストを募集しています!

お気軽にコメント、又はメッセージ下さい☆