hellokpop’s diary

KPOP カナルビ 和訳 歌詞 日本語訳 韓国語

【カナルビ 和訳 歌詞】Pop? Pop! 初恋 (첫사랑) / 첫사랑 CSR

첫사랑 (Pop? Pop!) 初恋

CSR 初恋 (첫사랑)

Sequence : 7272

 

 

Pop! アッキョワットン マウム モムリ トジトゥッ
Pop! 아껴왔던 마음 몽우리 터지듯

Pop! 大切にしてきた心 弾けるように

 

Pop? Pop! ドトミ ブプロ コンニビ ヨルリドゥッ
Pop? Pop! 도톰히 부풀어 꽃잎이 열리듯

Pop? Pop! ぷっくり膨らんで花びらが開くように

 

Pop? Pop! パマヌル スノウン チョ ポッチュッチョロム
Pop? Pop! 밤하늘 수놓은 저 폭죽처럼

Pop? Pop! 夜空を彩るあの花火のように

 

アルロッダルロッ マム ムルドゥロガ
알록달록 맘 물들어가

色とりどりに心が染まっていく

 

Pop! コソハン ヒャンギロ ナル ホルリゲ ヘ
Pop! 고소한 향기로 날 홀리게 해

Pop! 芳しい香りで私を魅了して

 

Pop? Pop! メボン タルン モヤン ナル フンミロッケ ヘ
Pop? Pop! 매번 다른 모양 날 흥미롭게 해

Pop? Pop! 毎回違う形 私を楽しませる

 

Pop? Pop! パン ハゴ ティギョジン オクススチョロム
Pop? Pop! 팡 하고 튀겨진 옥수수처럼

Pop? Pop! パンッと弾けるとうもろこしのように

 

ヨランスレ カスミ トゥルット
요란스레 가슴이 들떠

騒がしく胸が弾む

 

ナ モドゥン ゲ チョウミラ イロン ネガ シンギヘ
나 모든 게 처음이라 이런 내가 신기해

私全部が初めてだから こんな自分が不思議なの

 

タルラジョガヌン ネ モスビ
달라져가는 내 모습이

変わっていく私の姿が

 

ムォ ハナ ジョンシニ オンヌンゴル
뭐 하나 정신이 없는걸

何一つ慣れないの

 

サラン イロン ゴグナ
사랑 이런 거구나

恋ってこういう事なのね

 

ノエ ピョジョネ ノエ マルトゥエ
너의 표정에 너의 말투에

あなたの表情に あなたの話し方に

 

ノエ チャグン モムジセ
너의 작은 몸짓에

あなたの小さな身振りに

 

シムジャニ オンジョイル チリッチリッテ
심장이 온종일 찌릿찌릿해

心臓が一日中ピリピリする

 

マルロマン トゥットン ネ チョッサラン
말로만 듣던 내 첫사랑

言葉だけで聞いていた私の初恋

 

アマド シジャギンガ バ
아마도 시작인가 봐

おそらく始まるみたい

 

ノル センガカル ッテン ドゥンドゥン ブプン マメ
널 생각할 땐 둥둥 부푼 맘에

あなたを思うとぷかぷかと膨らんだ心に

 

プンソニ トジル ドゥテ
풍선이 터질 듯해

風船が弾けそう

 

ネ アネ チャグン ブルピッドゥリ ッカムパッデ
내 안에 작은 불빛들이 깜빡대

私の中に小さな明かりが点滅する

 

ハナドゥルシッ キョジン ク スンガン
하나둘씩 켜진 그 순간

1つ2つ灯ったその瞬間

 

Oh ノイン ゴッ ガッタ
Oh 너인 것 같아

Oh あなただと思う


Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop
Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop

 

Pop! クェニ ブルスッ ブルスッ ウスミ ナワ
Pop! 괜히 불쑥 불쑥 웃음이 나와

Pop! やけに突然笑えてくる

 

Pop? Pop! ピョルゴ アニン マレ ジョニル シンギョン スヨ
Pop? Pop! 별거 아닌 말에 종일 신경 쓰여

Pop? Pop! 大したことない言葉で一日中気になって


Pop? Pop? Pop? Pop!

 

マチ ノン タルコマン Popping candyチョロム
마치 넌 달콤한 Popping candy처럼

まるであなたは甘いPopping candyのように

 

マメ ノガ トットッ トジョ
맘에 녹아 톡톡 터져

心が溶けてパチパチ弾ける

 

チョム ヘボヌン キョンホミラ マヌン ゴシ ソトゥルロ
첨 해보는 경험이라 많은 것이 서툴러

初めての経験だからぎこちなくて

 

オディブト ムォル ヘヤ ハルチ
어디부터 뭘 해야 할지

どこから何をしたらいいのか

 

ブン ット ナラタニヌン ドゥテ
붕 떠 날아다니는 듯해

フワッと飛び回ってるみたい

 

サラン イロン ゴグナ
사랑 이런 거구나

恋ってこういう事なのね

 

ノエ ピョジョネ ノエ マルトゥエ
너의 표정에 너의 말투에

あなたの表情に あなたの話し方に

 

ノエ チャグン モムジセ
너의 작은 몸짓에

あなたの小さな身振りに

 

シムジャニ オンジョイル チリッチリッテ
심장이 온종일 찌릿찌릿해

心臓が一日中ピリピリする

 

マルロマン トゥットン ネ チョッサラン
말로만 듣던 내 첫사랑

言葉だけで聞いていた私の初恋

 

アマド シジャギンガ バ
아마도 시작인가 봐

おそらく始まるみたい

 

ノル センガカル ッテン ドゥンドゥン ブプン マメ
널 생각할 땐 둥둥 부푼 맘에

あなたを思うとぷかぷかと膨らんだ心に

 

プンソニ トジル ドゥテ
풍선이 터질 듯해

風船が弾けそう

 

ネ アネ チャグン ブルピッドゥリ ッカムパッデ
내 안에 작은 불빛들이 깜빡대

私の中に小さな明かりが点滅する

 

ハナドゥルシッ キョジン ク スンガン
하나둘씩 켜진 그 순간

1つ2つ灯ったその瞬間

 

Oh ノイン ゴッ ガッタ
Oh 너인 것 같아

Oh あなただと思う

 

ネガ アルドン ナ ネガ アニゲ トェッソ

내가 알던 나 내가 아니게 됐어

私が知っていた私 私じゃなくなった


Oh you make me feel brand new

 

ヌヌル トゥゴ チャミ ドゥル ッテ
눈을 뜨고 잠이 들 때

目を開けて 眠りにつく時

 

パブル モッコ キル コンヌン
밥을 먹고 길을 걷는

ご飯を食べて 道を歩く

 

モドゥン スンガン ナエ モリッソゲ
모든 순간 나의 머릿속에

全ての瞬間 私の頭の中ニ

 

ノ ハナロ カドゥカン ゴル Ooh
너 하나로 가득한 걸 Ooh

あなた1人でいっぱいなの Ooh

 

ッポヤドン ヌニ (ッポヤドン)
뽀얗던 눈이 (뽀얗던)

ぼやけていた目が (ぼやけていた)

 

モンヘットン マミ (ネ マミ)
멍했던 맘이 (내 맘이)

ボーッとしていた心が(私の心が)

 

イジェン モドゥ ソンミョネ (イジェン モドゥ ソンミョネ)
이젠 모두 선명해 (이젠 모두 선명해)

もう全てが鮮明なの(もう全てが鮮明なの)

 

ネ シソニ ノマン ッタラカジャナ (ニ ティエソ)
내 시선이 너만 따라가잖아 (네 뒤에서)

私の視線があなただけを追いかける(あなたの後ろで)

 

マルロマン トゥットン ネ チョッサラン
말로만 듣던 내 첫사랑

言葉だけで聞いた私の初恋

 

プンミョンヒ シジャットェン ゴヤ
분명히 시작된 거야

きっと始まったの

 

(シジャットェン ゴヤ Ooh uh)
(시작된 거야 Ooh uh)

(始まったの Ooh uh)

 

ナル ブル ッテ ヌニ マジュチル ッテ
나를 부를 때 눈이 마주칠 때

私を呼ぶ時 目が合う時

 

トジョボリン ウスムル スムギリョ ヘド
터져버린 웃음을 숨기려 해도

溢れ出る笑顔を隠そうとしても

 

スムギョジジガ アナ 
숨겨지지가 않아

隠しきれない

 

ハナドゥルシッ イロン ネ マムル サルチャッ トゥルキョボルカ
하나둘씩 이런 내 맘을 살짝 들켜볼까

1つ2つこんな私の心をそっとバラしてみようかな


Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop
Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop Pop
Pop! pop? Pop!

 

 

 

 

Pop? Pop!

Pop? Pop!

  • CSR
  • K-Pop
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes