hellokpop’s diary

KPOP カナルビ 和訳 歌詞 日本語訳 韓国語

【カナルビ 和訳 歌詞】AKMU(악뮤) 楽童ミュージシャン BENCH (with Zion.T)

BENCH (with Zion.T)

AKMU(악뮤) 楽童ミュージシャン

 

 

カックムン ベンチ ッタウィエ ヌウォ

가끔은 벤치 따위에 누워

たまにはベンチなんかに寝っ転がって

 

ハルマン チャムドゥロッタガ ッケミョン
하루만 잠들었다가 깨면

1日だけ寝て起きたら

 

モドゥン ゴシ ネゲ サラジン チェロ
모든 것이 내게 사라진 채로

全てが僕に消えたまま

 

コリル コッコ シポ
거리를 걷고 싶어

街を歩きたい

 

チェイル ピッサゴ ピョンハン シュトゥル サ イプコ
제일 비싸고 편한 슈트를 사 입고

1番高くて楽なスーツを買って着て

 

チョンジャン オンヌン ネ チブル ヌビミョ
천장 없는 내 집을 누비며

天井のないマイホームを歩き回りながら

 

ナムワ コチ ネ チング ジュン ジョンブラミョン
나무와 꽃이 내 친구 중 전부라면

木と花が僕の友達の全部なら

 

ナン ト イサン サンチョバッチ アヌル コヤ
난 더 이상 상처받지 않을 거야

僕はこれ以上傷付かないよ

 

Baby カヨウン イ セサイ
Baby 가여운 이 세상이

Baby 可哀想なこの世界が

 

Baby チュゴボリン サライ
Baby 죽어버린 사랑이

Baby 終わってしまった愛が

 

ナ ッテムニラゴ ハヌン ゴッチョロム
나 때문이라고 하는 것처럼

僕のせいだというみたいに

 

ソンカラジルハヌン サラムドゥル ウィへ
손가락질하는 사람들을 위해

後ろ指差している人達のために

 

ノレヘ
노래해

歌う

 

ナン ピョンファ ロォナギ ッテムネ
난 평활 원하기 때문에

僕は平和を求めているから

 

サランハゴ シプキ ッテムネ
사랑하고 싶기 때문에

愛したいから

 

イルン アチム ベンチ ウィエソ ッケオナ
이른 아침 벤치 위에서 깨어나

朝早くベンチの上で目覚めて

 

モドゥン ゴル イッコ イッソ
모든 걸 잊고 있어

全てを忘れている

 

チェイル ッパッパカン カジュッ
제일 빳빳한 가죽

1番カチッとした皮の

 

ジェキスル サ イプコ
재킷을 사 입고

ジャケットを買って着て

 

ゴンドゥル ゴンドゥル コリヌン チュムチュミョ
건들 건들 거리는 춤추며

ゆらゆら道を踊りながら

 

チョルセチョロム イビョラヌン ボブル アンダミョン
철새처럼 이별하는 법을 안다면

渡り鳥のように別れる方法を知れたら

 

ナン ト イサン サンチョバッチ アヌル コヤ
난 더 이상 상처받지 않을 거야

僕はこれ以上傷付かないよ

 

Baby カヨウン イ セサイ
Baby 가여운 이 세상이

Baby 可哀想なこの世界が

 

Baby チュゴボリン サライ
Baby 죽어버린 사랑이

Baby 終わってしまった愛が

 

ナ ッテムニラゴ ハヌン ゴッチョロム
나 때문이라고 하는 것처럼

僕のせいだというみたいに

 

ソンカラジルハヌン サラムドゥル ウィへ
손가락질하는 사람들을 위해

後ろ指差している人達のために

 

ノレヘ
노래해

歌う

 

ナン ピョンファ ロォナギ ッテムネ
난 평활 원하기 때문에

僕は平和を求めているから

 

サランハゴ シプキ ッテムネ
사랑하고 싶기 때문에

愛したいから

 

イルン アチム ベンチ ウィエソ ッケオナ
이른 아침 벤치 위에서 깨어나

朝早くベンチの上で目覚めて

 

モドゥン ゴル イッコ イッソ
모든 걸 잊고 있어

全てを忘れている

 

 


 

 

【カナルビ 和訳 歌詞】Akmu 楽童ミュージシャン Nakka (with IU)

Nakka (with IU)

Akmu 楽童ミュージシャン

 

 


 

 

マレッチャナ オンジェンガ

말했잖아 언젠가

言ったでしょ いつか

 

イロン ナリ オンダミョン
이런 날이 온다면

こんな日が来ると

 

ナン ノル ホンジャ
난 널 혼자

私はあなたを1人

 

ネボリョトゥジ アヌル コラゴ
내버려두지 않을 거라고

見捨てたりしないって

 

チェダ ナンットロジヤ バ
죄다 낭떠러지야 봐

全部崖だよ、ほら

 

イェサンヘットン ゴッボダ
예상했던 것보다

予想してたより

 

ド アプルジド モルジマン
더 아플지도 모르지만

もっと辛いかもしれないけど

 

ネ ソヌル チャブミョン
내 손을 잡으면

私の手を握れば

 

ハヌル ナヌン ジョンド
하늘을 나는 정도

空を飛ぶくらい

 

ク イサンド ヌッキル ス イッスル コヤ
그 이상도 느낄 수 있을 거야

それ以上も感じられるはずだよ

 

ヌン タッ カムコ ナッカ ハ
눈 딱 감고 낙하 하

目をギュッと閉じて落下

 

ミド ナル ヌン タッ カムコ ナッカ
믿어 날 눈 딱 감고 낙하

信じて私を 目を閉じて落下

 

ヌン タッ カムコ ナッカ ハ
눈 딱 감고 낙하 하

目をギュッと閉じて落下

 

ミド ナル ヌン タッ カムコ ナッカ
믿어 날 눈 딱 감고 낙하

信じて私を 目をギュッと閉じて落下

 

チョトファドェン ゴシドゥン
초토화된 곳이든

焦土と化した場所であっても

 

トゥゴウン ブルグドイドゥン
뜨거운 불구덩이든

熱い炎の塊でも

 

マレジャナ オンジェンガ クロン ナレ
말했잖아 언젠가 그런 날에

言ったでしょ いつかこんな日に

 

ナヌン ノル ットナジ アンケッタゴ
나는 널 떠나지 않겠다고

私はあなたから離れないって

 

チェダ ナンットロジヤ バ
죄다 낭떠러지야 봐

全部崖だよ、ほら

 

イェサンヘットン ゴッボダ
예상했던 것보다

予想してたより

 

ド アプルジド モルジマン
더 아플지도 모르지만

もっと辛いかもしれないけど

 

ネ ヌヌル ボンダミョン

내 눈을 본다면

私の目を見たら

 

パマヌレ ビョリ トェヌン
밤하늘의 별이 되는

夜空の星になる

 

キブヌル ヌッキル ス イッスル コヤ
기분을 느낄 수 있을 거야

気分を感じられるはずだよ

 

セッ タミョン ティオ ナッカ ハ
셋 하면 뛰어 낙하 하

3つ数えたら飛んで落下

 

ハッ トゥル セッ スム タッ チャムコ ナッカ
핫 둘 셋 숨 딱 참고 낙하

1、2、3 息をグッと止めて落下

 

セッ タミョン ティオ ナッカ ハ
셋 하면 뛰어 낙하 하

3つ数えたら飛んで落下

 

ハッ トゥル セッ スム タッ チャムコ ナッカ
핫 둘 셋 숨 딱 참고 낙하

1、2、3 息をグッと止めて落下

 

Ooh show how we love

 

ボヨジュジャ ウスル ジュンビル クンネン クドゥレゲ
보여주자 웃을 준비를 끝낸 그들에게

見せてあげる 笑う準備を終えた彼らに

 

アムゴット ウリル マンガトゥリジ モッテ
아무것도 우리를 망가뜨리지 못해

どんな事も私達を壊さないよ

 

ヌン タッ カムコ ナッカ ハ
눈 딱 감고 낙하 하

目をギュッと閉じて落下

 

ミド ナル ヌン タッ カムコ ナッカ
믿어 날 눈 딱 감고 낙하

信じて私を 目をギュッと閉じて落下

 

セッ タミョン ティオ ナッカ ハ

셋 하면 뛰어 낙하 하

3つ数えたら飛んで落下

 

ハッ トゥル セッ スム タッ チャムコ ナッカ
핫 둘 셋 숨 딱 참고 낙하

1、2、3 息をグッと止めて落下

 

 


 

 

【カナルビ 和訳 歌詞】D.O. (디오) ディオ Rose ローズ

Rose ローズ

D.O. (디오) ディオ

 

 

 

モンジ オンヌン パラン ハヌル ウィロ

먼지 없는 파란 하늘 위로

ほこり1つ無い青空の上で

 

パラム ッタラガヌン クルムチョロム
바람 따라가는 구름처럼

風について行く雲のように

 

モルリ カジ マラヨ
멀리 가지 말아요

遠くへ行かないでください

 

クデロ モムルロジョヨ
그대로 머물러줘

そのまま留まっていてよ

 

My baby ネ マメ メイル
My baby 내 맘에 매일

My baby 僕の心に毎日

 

ボンナル ガットゥン クデン イェッポヨ チョアヨ

봄날 같은 그댄 예뻐요 좋아요

春の日のような君は綺麗です 好きです

 

オットカミョン ネゲ オルカヨ イロヌン
어떡하면 내게 올까요 이러는

どうすれば僕の元へ来るのでしょうか

 

ネ モスビ ッスッスロプコ
내 모습이 쑥스럽고

こういう僕の姿が照れくさくて

 

カンジロウォド オッチョル ス オプチョ
간지러워도 어쩔 수 없죠

むず痒くても仕方ないでしょう

 

クデル サランヘヨ baby
그댈 사랑해요 baby

君を愛しています baby

 

ヌンットゥミョン センガンナヌン サラミ

눈뜨면 생각나는 사람이

目を覚ますと想い浮かべる人が

 

クデラン ゴル クデヌン アルカヨ
그대란 걸 그대는 알까요

君だという事を君は知っているかな

 

モルン チェハジ マヨ
모른 체하지 마요

知らんぷりしないで

 

タ アルゴ イッチャナヨ
다 알고 있잖아요

全部知っているでしょう


Oh maybe baby

 

メイル バド クデン イェッポヨ チョアヨ

매일 봐도 그댄 예뻐요 좋아요

毎日会っても君は綺麗です 好きです

 

オットカミョン ネゲ オルカヨ イロヌン
어떡하면 내게 올까요 이러는

どうすれば僕の元へ来るのでしょうか

 

ネ モスビ ッスッスロプコ
내 모습이 쑥스럽고

こういう僕の姿が照れくさくて

 

カンジロウォド オッチョル ス オプチョ
간지러워도 어쩔 수 없죠

むず痒くても仕方ないでしょう

 

ネ サライ トェヨ baby

내 사랑이 돼요 baby

僕の愛になってください baby

 

トンネ ッコッチブル チャジャ

동네 꽃집을 찾아

街の花屋を探して

 

クデエゲ ジュゴ シプン ッコッ
그대에게 주고 싶은 꽃

君へあげたい花

 

アムリ コミネド
아무리 고민해도

いくら悩んでも

 

アヌン ッコチ チャンミバッケ オプソ
아는 꽃이 장미밖에 없어

知っている花はバラしかない

 

ヨンギ ネ ハンカドゥッ プメ タマ
용기 내 한가득 품에 담아

勇気を僕の胸にいっぱい込めて

 

クデエゲ カゴ イッソヨ
그대에게 가고 있어요

君のもとへ向かっています

 

チャンミ ボダ クデン イェッポヨ サシルン

장미 보다 그댄 예뻐요 사실은

バラより君が綺麗です 実は

 

マルロ ピョヒョヌル チャル モッテヨ イロヌン
말로 표현을 잘 못해요 이러는

言葉では表現できません

 

ネ モスビ ッスッスロプコ
내 모습이 쑥스럽고

こういう僕の姿が照れくさくて

 

カンジロウォド オッチョル ス オプチョ
간지러워도 어쩔 수 없죠

むず痒くても仕方ないでしょう

 

オヌルブト ウリン lover

오늘부터 우린 lover

今日から僕達は lover